00:00

+5

3 м/с

989 гПа

03:00

+4

3 м/с

989 гПа

06:00

+3

3 м/с

989 гПа

09:00

+8

4 м/с

989 гПа

12:00

+11

5 м/с

988 гПа

Регион, Культура

У Дуброўне налівалі портэр?

12.05.2025 18:03

97 просмотров, 0 комментариев

Унікальныя падарожныя нататкі англічаніна пра беларускае піва.

Цікавы паварот у даследаванні традыцый беларускага браварства звязаны з апублікаванымі запісамі ад 1807 года з падарожных нататкаў «Запіскі аб Расеі» дзяржаўнага Кантралёра Расейскай Імперыі барона Балтазара Кампенгаўзена.

У адным з апісанняў згадваецца мястэчка Дуброўна, якое размешчана ўсяго за 20 кіламетраў ад Воршы, дзе барон Кампенгаўзен занатаваў, што

«…з зёлкі цвінтарэй у Дуброўне вараць піва, якое падобна на портар…»

Таксама барон адзначае, што гэтую зёлку мясцовыя жыхары Дуброўны называлі «Zindelika». Цікава, што з турэцкай мовы «Zindelik» перакладаецца на нашу мову як «бадзёрасць», а ў шматлікіх этнаграфічных запісах дзе згадваецца цвінтарэй, яна апісваецца не толькі як лекавая зёлка дзеля сэрдца, але і як элексір бадзёрасці ды лекавага сродка ад усіх хвароб, адзначае ў сваім даследаванні півавар Станіслаў Прыдыбайла.

Дарэчы, у сваіх нататках барон Кампенгаўзен ідэнтыфікаваў цвінтарэй (ці «Zindelika») як «Centaurium erythraea» — расліну, якая ў браварстве таксама служыла простым аналагам хмелю.

Падобна таму, як у вершы Уладзіміра Караткевіча згадваецца народная назва кісліцы «заечая капуста», цвінтарэй, як і вязель з канюшынай, нярэдка называюць «заячым хмелем».

Улічваючы тое, што сам Уладзімір Караткевіч родам з Воршы, а згаданая Кампенгаўзенам звестка паходзіць з суседняй Дуброўны, узнікае інтрыгуючая гіпотэза: верш пра зайца-півавара можа мець глыбокія карані ў народнай традыцыі, што захаваліся ў мясцовых паданнях ды піўных рэцэптах рэгіёну. Напрыклад, як гэтае портарападобнае «заячае піва» з цвінтарэем, якое варылі на Аршаншчыне і пра якое, магчыма, чуў або нават спрабаваў і сам Уладзімір Караткевіч.

У беларускім кантэксце гэты кампанент набыў дадатковы культурны сэнс. Факты, зафіксаваныя ў запісах барона Кампенгаўзена, у спалучэнні з паэтычнымі матывамі Уладзіміра Караткевіча ствараюць унікальную мазаіку народнай браварскай беларускай спадчыны. Здаецца, што традыцыя выкарыстання «заячага хмелю» не была проста казкай, а адлюстроўвала рэальныя браварныя практыкі, пераасэнсаваныя народнай міфалогіяй.

Англійскі гісторык і падарожнік Уільям Кокс (William Coxe, 1748–1828) двойчы праязджаў праз тэрыторыю Вялікага Княства Літоўскага. У сваёй кнізе Travels into Poland, Russia, Sweden and Denmark (Лондан, 1784) ён адзначыў наступнае:

…Ляды, што знаходзяцца ў Смаленскай губерні і да нядаўняга падзелу былі адным з рускіх памежных гарадкоў. Мы спыніліся ў паштовай карчме, дзе нам далі вельмі зручнае жытло…

…Мы былі надзвычай узрадаваныя знайсці ў такім аддаленым краі англійскае моцнае піва…

Ляды знаходзяцца на тым самым старым шляху на Смаленск, што і Дуброўна. Менавіта там барона Кампенгаўзена таксама пачаставалі півам, падобным да портару, пра што ён згадваў у сваіх падарожных нататках, апублікаваных у 1807 годзе.

Аднак, калі ўважліва прачытаць далей працу Кокса, у апісанні банкету ў Маскве бачна, што ён выразна адрознівае паняцці «англійскае моцнае піва» і «портар»:

…Самыя простыя і самыя вытанчаныя стравы дастаўлялі з усіх куткоў імперыі: я не раз бачыў адначасова стерлядзь з Волгі, цяляціну з Архангельска, бараніну з Астрахані, ялавічыну з Украіны і фазаноў з Венгрыі і Багеміі. Іх звычайныя віны — галоўным чынам кларэт, бургундскае і шампанскае, — а англійскае моцнае піва і портар я ніколі не спрабаваў у большай паўнаце смаку і ў большай колькасці…

Гэта можа сведчыць пра тое, што барон Кампенгаўзен мог памылкова прыняць моцнае цёмнае піва за портар.

Пад «англійскім моцным півам» Кокс, найхутчэй за ўсё, меў на ўвазе папулярны ў Англіі XVIII стагоддзя слэнгавы тэрмін для моцнага эля — Stingo, які лічыцца прабацькам стылю барлівайн (Barley wine).

І калі гэта так, то ў Дуброўне барона Кампенгаўзена маглі пачаставаць не портарам, а барлівайнам, зварыным з цвінтарэем (заячы хмель).

Подпишись на новости!

Подпишись на новости Орши и региона и будь первым, кто узнает самое важное и интересное

Обсуждение новости: У Дуброўне налівалі портэр?

Унікальныя падарожныя нататкі англічаніна пра беларускае піва.

нет комментариев

станьте первым, кто начнёт обсужение

стать первым!

в соотеветсвии с действущим законодательством Республики Беларусь

комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

войти на сайт

ORSHA.EU - Оршанский региональный портал

При цитировании информации активная гиперссылка на orsha.eu обязательна. Использование материалов orsha.eu в коммерческих целях без письменного разрешения редакции не допускается

Если у Вас возникли вопросы по работе портала, есть пожелания и предложения или хотите прислать интересную новость - пишите на наш адрес электронной почты [email protected]

Пользовательское соглашение