Яшчэ адна сфера, дзе Орша знаходзіцца на "задворках" — стаўленне да беларускай мовы. Ва ўсёй краіне ў грамадскім транспарце абвяшчэнне прыпынкаў ідзе па-беларуску, і толькі Орша ўжо шмат гадоў з'яўляецца прыкрым выключэннем з правіла. У канцы 00-х і пачатку 10-х гадоў абвесткі ў транспарце яшчэ рабіліся па-беларуску, аднак затым былі неспадзявана перакладзеныя на расейскую мову з начытваннем вядоўцы тэлеканала СКІФ Сяргея Бойкі.
Грамадскія актывісты, у тым ліку з "Таварыства беларускай мовы" неаднаразова звярталіся ў аўтапарк з патрабаваннямі вярнуць родную мову ў аўтобусы, аднак усякі раз чыноўнікі то абяцалі ў хуткім часе разабрацца з праблемай, а ў выніку забываліся пра яе, то прысылалі адпіскі.
У той жа час кіраўніцтва аўтапарка яшчэ ў 2016 годзе запэўнівала Orsha.eu, што атрымала аўдыяфайл, дзе былі начытаныя правільна прыпынкі на беларускай мове. Актывісты зрабілі гэта ўласнымі намаганнямі, з запрашэннем спецыялістаў і без прыцягнення дзяржаўных грошай. Аднак абяцанні прадстаўнікоў аўтапарку так і засталіся на словах і ў адпісках. А цяпер тон чыноўнікаў змяніўся, прычым сыходзіць гэта з Віцебску. ААТ "Віцебскаблаўтатранс" у адказе на зварот спаслаўся на дзве дзяржаўныя мовы і на іх роўнасць паводле Канстытуцыі.
Зразумела, што ні пра якую роўнасць моў гаворка не вядзецца, паколькі ў Оршы беларуская мова па-ранейшаму душыцца ва ўсіх сферах. Яе практычна няма нават на шыльдах у дзяржаўных установах, а цяпер яна канчаткова выціснута з назваў вуліц на дамах і з грамадскага транспарту.